Включение каталанского, баскского и галисийского в качестве официальных языков обходится ЕС дорого
Содержание
Испания хочет, чтобы Европейский Союз добавил каталанский, баскский и галисийский языки в качестве официальных языков внутри Союза. Однако расчеты ЕС показывают, что включение новых официальных языков в его базу данных обходится очень дорого.
В августе министр иностранных дел Испании Хосе Мануэль Альбарес направил письмо в Европейский совет. В этом письме он просил добавить каталанский, галисийский и баскский языки к официальным языкам Европейского Союза. Испания предлагает сначала ввести каталонский язык. Два других официальных языка могут появиться позже. По предварительной оценке Европейской комиссии, ежегодные затраты на это составляют примерно 132 миллиона евро.
Затраты на один язык составляют около 44 миллионов евро
Расчеты Брюсселя основаны на опыте включения других языков.
«По предварительной оценке, затраты на один язык составляют примерно 44 миллиона евро в год. В общей сложности это составляет около 132 миллионов евро для трех языков», – сказал представитель Бюджетного комитета ЕС Балаж Уйвари.
Европейская комиссия провела предварительную оценку по запросу Испании. Однако представитель предупреждает, что полный финансовый анализ пока провести невозможно. Им придется подождать, пока Совет не примет официальную позицию по этому вопросу. Кроме того, испанское правительство должно объяснить предлагаемую «переходную договоренность». Эта информация является частью отчета, который правительство Испании представит другим партнерам ЕС в защиту официального статуса трех языков.
Этот вопрос находится в повестке дня Совета министров общих дел ЕС в следующий вторник. Это последнее заседание Совета, на котором Испания, как уходящий председатель, может определить повестку дня. После этого, в январе, эту роль возьмет на себя Бельгия. Этот вопрос стоит на повестке дня министров как «точка принятия решения».
Это стало неожиданным для многих делегаций. Ряд высокопоставленных дипломатов подчеркивают, что не обладают необходимой информацией, чтобы высказываться на эту тему. У них недостаточно понимания финансовых последствий предложения, а также юридических и практических последствий для остальных регионов.
Время, необходимое для представления оценок воздействия
В конце октября испанский министр Альбарес предупредил, что пройдет как минимум «два-три месяца», прежде чем Испания сможет представить необходимые оценки воздействия другим государствам-членам. Европейская комиссия выразила готовность координировать анализ с остальными институтами сообщества. Необходимо также оценить влияние перехода с 24 на 27 официальных языков.
Предыдущая